Free Spanish Lessons
Free Spanish Lessons Learned
- Build new vocabulary
- Ferret out meaning in existing vocabulary
- Intuit new ways to put words together
- Build listening skills
| We’re surrounded by Spanish lessons – free micro-lessons, that is. Here we are in Cusco, Peru. Just arrived five hours ago. The realization about the free Spanish lessons came into focus in Miami yesterday, where we spent about seven hours. Seven hours, you ask? Well, yes, though it wasn’t all contiguous. We arrived with sufficient layover for the three-mile hike from our arrival gate to meet my brother-in-law and our niece for a late lunch. (Those nice Miami people even have mileage signs posted for the hapless travelers scuttling through the construction maze from one terminal to another; take heart folks, Terminal E is only 19 more minutes away!) Then back to Terminal A for our flight, where we spent an extra hour on the ground – strapped in – while the airline retrieved the suitcase of a woman who didn’t show after she checked in her baggage. Can’t be too careful. Airborne, finally. Briefly. But wait! The windshield is cracked. The captain thinks we should return the plane and get another. No vote, but we all agree. So what if we spend another 2-3 hours hiking to our new gate and jostling fellow passengers to get the $10 voucher for a snack, then vying for the available munchies around the gate? It’s all an adventure. But I digress. Miami is truly a bilingual city, and the airport exemplifies that. Practically all the signs are in both English and Spanish. So if you didn’t already know, entrada = entrance; salida = exit; and bienvenidos = welcome. Further, all the loud speaker announcements are bilingual. I listen carefully to the English, then even more carefully to the Spanish translation. This can work for everyone. For a newbie learner, you try to pick out those words that are based on the same root word, like destinación (destination, of course). I know, I know; it didn´t sound like it, but this is risk-free learning – no one´s the wiser if you missed it the first five times. Those with more advanced skills can try their hand at eavesdropping on the multitude of Spanish conversations. (I know, it’s rude if you do it in your own language, but in someone else’s language, it’s just many free Spanish lessons. Besides, it makes you feel like a private eye, as you figure out what people are talking about.) Back to the translated signs…some are complete sentences and paragraphs that allow you to study the composition of sentences and ferret out new vocabulary words. Take this from a sign on the plane: Abroche el cinturon al estar sentido. Translation: Fasten seat belt while seated. Hmmm. Abroche must mean fasten. A command ending with an e…Must be an –ar verb. But it doesn’t sound like a regular verb… Will have to listen for other uses of the word. Cinturon I recognize as something to hold up your pants; guess it applies to holding you in your seat, too. I also recognize the final three words – “at to be seated” – though I wouldn’t have known how to put them together. Stash that in memory, too, and watch for other examples. OK. Enough of the free Spanish lessons for today. After the delays in Miami, we didn’t arrive in Lima until 2 am. Hotel by 3, sound asleep by 3:15 – a 24-hour day. We were up yesterday at 2:30 a.m. This morning, we were up again at 5:45 to catch the plane to Cusco. I could really use some zzzzzzzzzzzzs. --Posted by Ann, October 4 October 8 update: A few zzzzs under my belt give enough energy to capture a free Spanish lesson. We spotted the following while touring a museum. 
Return from Free Spanish Lessons to Language Lore
Return to Your Language Guide home
New! Comments
Have your say about what you just read! Leave me a comment in the box below.
|